Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




使徒行伝 17:20 - Japanese: 聖書 口語訳

20 君がなんだか珍らしいことをわれわれに聞かせているので、それがなんの事なのか知りたいと思うのだ」と言った。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

20 私たちにとってすごく新鮮でして。こんな教えは一度も聞いたことがないんで、ぜひともその意味をお聞かせ願いたい!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

20 君がなんだか珍らしいことをわれわれに聞かせているので、それがなんの事なのか知りたいと思うのだ」と言った。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

20 何やら珍しいことをおっしゃっているようで、とても興味があるのです。」

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

20 奇妙なことをわたしたちに聞かせているが、それがどんな意味なのか知りたいのだ。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

20 あなたが言っていることは、私たちにとって新しいものです。私たちはこれまでにその教えを聞いたことがありません。その意味を知りたいのです」

この章を参照 コピー




使徒行伝 17:20
15 相互参照  

今はあなたがたが、そうした度を過ごした乱行に加わらないので、彼らは驚きあやしみ、かつ、ののしっている。


生れながらの人は、神の御霊の賜物を受けいれない。それは彼には愚かなものだからである。また、御霊によって判断されるべきであるから、彼はそれを理解することができない。


しかしわたしたちは、十字架につけられたキリストを宣べ伝える。このキリストは、ユダヤ人にはつまずかせるもの、異邦人には愚かなものであるが、


わたしは彼のために、 あまたの律法を書きしるしたが、 これはかえって怪しい物のように思われた。


十字架の言は、滅び行く者には愚かであるが、救にあずかるわたしたちには、神の力である。


このことについては、言いたいことがたくさんあるが、あなたがたの耳が鈍くなっているので、それを説き明かすことはむずかしい。


ペテロが、いま見た幻はなんの事だろうかと、ひとり思案にくれていると、ちょうどその時、コルネリオから送られた人たちが、シモンの家を尋ね当てて、その門口に立っていた。


みんなの者は驚き惑って、互に言い合った、「これは、いったい、どういうわけなのだろう」。


弟子たちのうちの多くの者は、これを聞いて言った、「これは、ひどい言葉だ。だれがそんなことを聞いておられようか」。


彼らはこの言葉を心にとめ、死人の中からよみがえるとはどういうことかと、互に論じ合った。


そこで、彼らはパウロをアレオパゴスの評議所に連れて行って、「君の語っている新しい教がどんなものか、知らせてもらえまいか。


いったい、アテネ人もそこに滞在している外国人もみな、何か耳新しいことを話したり聞いたりすることのみに、時を過ごしていたのである。


私たちに従ってください:

広告


広告